miércoles, 9 de abril de 2014
Recherches linguistiques de Vincennes: Datif, possessif, article défini, ou comment se passer de la possession inaliénable
Recherches linguistiques de Vincennes: Datif, possessif, article défini, ou
comment se passer de la possession inaliénable
Le nombre de contextes permettant la présence d’un article à la place d’un
possessif dans les cas du type Jean lève la jambe peut changer d’une langue à
l’autre (les cas du type Jean l’a pris par la main étant de nature différente).
Cette variation rend difficile toute explication fondée sur les traits
encyclopédiques du nom impliqué. À partir du problème contrastif posé par
l’anglais, l’espagnol et le français, est proposée une hypothèse qui retient
comme facteur explicatif la distribution du datif. Lorsqu’une langue, comme
c’est le cas de l’anglais, ne possède pas de datif (dans le sens morphologique
du terme), la construction avec article n’est pas possible. Lorsqu’une langue
possède un datif, la distribution de l’article dépend de la capacité des verbes à
intégrer comme argument interne un argument locatif exprimant un rapport de
contiguïté. Le verbe français peut le faire pour les prédicats dont la grille
thématique permet l’existence d’un But, tandis que les verbes espagnols ne
sont pas soumis à cette contrainte. Ceci expliquerait l’abondance de contextes
accessibles à l’article en espagnol.
Pour savoir plus, allez:
https://onedrive.live.com/redir?resid=270470BF3ED1D2DB%21812
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario